This Category : 全般

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
CATEGORY : スポンサー広告 |

韓国の風習・思考方式に関する単語と表現

사주

【四柱】 〔民俗〕四柱.人の生まれた年・月・日・時の四つの干支(えと).
【補足】吉凶禍福を占う資料になる.

사람이 태어난 연, 월, 일, 시의 네 간지.

◇사주를 보다

四柱を見る,四柱によって運勢を占う.


ex) 어려서 본 사주에는 모든 것에 너무나 욕심이 없다고 하였었다.
幼いころに見てもらった占いでは、あらゆることに執着心がないと出ていた。

팔자

[팔짜]【八字】生まれた年・月・日・時間の四柱によって決まるという,その人のもって生まれた)運,運勢,運命

태어난 해, 달, 날, 시의 간지인 여덟 글자라는 뜻으로 사람의 한평생의 운수.

ex) 아무리 생각해 봐도 역시 놀고 먹는 팔자가 상팔자인 것 같다.
いくら考えてみてもやはり遊んで食べての運命が幸運であるようだ。
*상팔자:【上八字】非常にいい運勢,たいへんな幸運

◇팔자(가) 늘어지다

運の巡り合わせがよくなる(することがなくて、楽に暮らせる)

신세가 아주 편안하고 걱정이 없다.

ex) 팔자가 늘어질 정도로 돈이 많은 건 아니었지만, 먹고 살 만큼은 있다.
運の巡り合わせが良くなるほどお金が多くはないが、暮らす程度はある。

◇팔자를 고치다

①女性が再婚する.②(貧しかった人が急に金持ちになったり)成り上がる

①과부가 다시 결혼하다. ②예전과는 전혀 다르게 잘살게 되다.


ex) 한번 팔자 사나운 여자가 팔자 고친다고.
一度星の回りが悪かった女性が、再婚するんだって。


ex) 그는 아들 하나 똑똑하게 잘 둔 덕에 말년에 팔자 고치고 잘 산다.
彼は息子一人を賢く育てたお陰で、晩年に成り上がっていい暮らしをした。

◇팔자에 없다

思いがけない幸運だ、自分には似合わない

일상에서 크게 벗어나거나 분수에 넘치는 뜻밖의 복이 겹다.; 내 인생에는 없다

ex) 울며 겨자 먹기로 팔자에 없는 장사를 하려니, 큰 재미 보기는 애초에 틀린 것 같다.
いやいや自分には合わない商売をしようとしたら、大きな利益を得ることははじめっから間違っていたようだ。

◇무자식이 상팔자다

子供がいないことは心配事もなく幸運だ

자식이 없는 것은 걱정거리도 없이 행운이다.

ex)
가: 옆집 아이가 또 사고를 쳤대.
隣の家の子がまた問題を起こしたんだって。

나: 그래? 우리는 아이가 없어서 무자식이 상팔자네.
そうなの?うちは子供がいなくて、心配事がなくて幸運だね。

◇오뉴월 개팔자

楽でうらやましい(5月6月は、農夫は忙しいが、犬はただ食べて寝てるだけなので、うらやましいという言葉)

음력 5월 6월은 농부들에게는 가장 바쁜 시기인데도 불구하고 개는 그냥 먹고 사니까 이게 부럽다는 말

ex) 다들 바쁜데 우리 부장님은 골프나 치러 다니고...오유월 개팔자가 따로 없네요.
みんな忙しいのに、うちの部長はゴルフに行くだなんて、うらやましいったらありゃしないですね。

궁합

【宮合】〔民俗〕結婚する前に男女の生年月日時を五行にあてて相性を占うこと.


¶궁합이 맞는다.相性がよい.〔慣用句〕궁합(을)보다 相性の良し悪しを見る

토정비결

【土亭秘訣】 毎年の運勢を占う韓国特有の占いの本

<책명> 조선 명종 때에 토정 이지함이 지었다고 하는 일종의 도참서. 태세·월건·일진 따위를 숫자로 따지고, 《주역》의 음양설에 기초하여 일 년의 길흉화복을 점치는 데에 쓴다.

태교

【胎】胎教

아이를 밴 여자가 태아에게 좋은 영향을 주기 위하여 마음을 바르게 하고 언행을 삼가는 일

ex) 아내는 태교를 한다며 뱃속의 아이에게 동화책을 읽어 주었다.
妻は胎教をするといって、お腹の中の子供に童話の本を読んであげた。

태몽

【胎夢】妊娠のきざしとなる夢

아이를 밸 것이라고 알려 주는 꿈.

ex) 그 날 밤 혜옥은 용이 하늘로 올라가는 태몽을 꾸었다.
その日の夜、ヘオクは竜が空に昇っていく胎夢を見た。

삼칠일

【三七日】 出産後21日目(3×7)の日。この日までは家に誰かを呼んで子供を見せたりするのはよくないといわれている。=세이레


ex) 삼칠일이 내일모레라 해도 어머니는 아직까지 미역국을 먹고 있다.
出産21日があさってだといっても、母はまだわかめスープを飲んでいる。

관상

【觀相】人相学

수명이나 운명 따위와 관련이 있다고 믿는 사람의 생김새, 얼굴 모습. 또는 사람의 얼굴을 보고 그의 운명, 성격, 수명 따위를 판단하는 일

〔慣用句〕관상(을)보다 :(1)(観相家が)人相をみる.(2)(観相家に)人相をみてもらう.

손금

手相

손바닥의 살갗에 줄무늬를 이룬 금

〔慣用句〕손금(을)보다:〔民俗〕手相を見る

손 없는 날

人の活動を害する日。おばけが出るといわれている。

민속신앙에서 '손'이란 날수에 따라 동서남북 4방위로 다니면서 사람의 활동을 방해하고 사람에게 해코지한다는 귀신을 부르는 말로 '손님'을 줄여 부르는 것이다. 따라서 손 있는 날이란 손실.손해를 본다는 날로서 예부터 악귀와 악신이 움직이는 날을 말한다. 그래서 악귀와 악신이 움직이지 않는 날을 '손 없는 날'이라고 해서 각종 택일의 기준으로 삼았다.

이 귀신은 음력 9일과10일, 19일과20일, 29일과30일이 되면 하늘로 올라가기 때문에 이 날들이 손 없는 날이 된다.

택일

【擇日】吉日を選ぶこと

(어떤 일을 치르려 할 때) 좋은 날을 가려 정하는 것.

◇택일 하다

結婚式の日を選ぶ

날짜를 고르다

ex) 신붓집에서 택일을 하면 대개 그 날에 혼례를 치르기 마련이다.
新婦の家で結婚式の日を選ぶなら、大体その日に婚礼をとり行うものだ。

굿

〔1〕〔民俗〕クッ,ムーダン(무당)が行う祭祀(さいし).鬼を退治する

귀신을 쫓거나 복을 빌기 위해 무당이 벌이는 의식.

◇굿을 하다
神霊を招く儀式をする.御払いをする


ex) 점도 쳐보고 굿도 벌여 보았지만, 병은 낫지를 않았다.
占いも見てみて、御祓いをしてみても、病気は良くならなかった。

고사

【告祀】〔民俗〕一身や一家の厄運を祓(はら)い繁栄を神霊に祈願する祭祀

(민속에서) 어떤 일이 잘 되도록 신령에게 비는 제사.

◇고사를 지내다

店のオープン、映画撮影初日など、無事に終わるよう祈る意味で、食べ物などを用意する。
어떤 일이 이루어지기를 아주 간절하게 바라다.

ex) 아무리 고사를 지내도 하늘이 내 소원을 들어주지 않는구나!
いくら祭祀を行っても、天は私の願いを聞き入れてくれないんだな。

◇굿이나 보고 떡이나 먹지.

祭祀を見て、餅でも食べろ。
【補足】人が集まる祭祀で、無理に人の干渉をせず、出された餅だけ食べて、黙っていろという意味。

사람들 모여서 떠드는 사이에거 괸히 남의 일을 간섭하지 말고 주는 것만 먹고 가만히 있으라는 뜻.

ex)
가: 저 사람들이 왜 이렇게 쓸데없는 것에 대해서 다투지? 내가 한 마디 해야겠다.
あの人たちがなんてこんな風に意味ないことでケンカするの。私が一言言ってやらなきゃ。

나: 하지마. 굿이나 보고 떡이나 먹으라고 하잖아.
やめときなよ。祭祀を見て餅でも食べろっていうじゃない。

풍수지리

【風水地理】


인간의 길흉화복을 땅의 형세나 방위와 관련지어 설명하는 것.

ex) 풍수지리를 확고하게 믿고 살아왔다.
風水を確実に信じて生きてきた。

족보

【族譜】族譜,家系図

한 가문의 대대의 혈통에 관하여 기록한 책.

ex) 그런 일일수록 꼭 족보를 따져 봐야 한다.
そんなことがあるのか、必ず家系図を確かめてみなければならない。

부적

【符籍】〔民俗〕護符,お守り,呪符(じゅふ)
【補足】悪鬼を追い払うために、黄色い紙に赤い字で書く。

(악귀나 잡신을 쫓기 위하여 벽에 붙이거나 몸에 지니고 다니거나 하는 것으로) 붉은 색으로 이상한 글자나 모양을 그린 종이.

ex) 그 할머니는 부적을 주면서 몸에 이 부적을 붙이고 집으로 돌아가라고 하셨다.
そのおばあさんは、お守りを渡しながら、体にこのお守りをつけて家に帰りなさいと言った。

선무당

未熟な巫女

서투르고 미숙한 무당.

◇선무당이 사람 잡는다

未熟な巫女は人を捕まえる。
【補足】習って未熟な技術を他人に教えようとすると、余計に大変なことになる。

어설프게 배운 지식이나 기술을 함부로 남에게 전달하면 큰일이 난다.
A little knowledge is a dangerous thing.

ex)
가: 한국요리를 배웠다면서요? 다음에 가르쳐 주세요.
韓国料理を習ったんですって。次回、教えてください。

나: 배우긴요. 선무당이 사람 잡는다고 괜히 제가 만든 요리 드시고 배탈이라도 나면 어떻래요?
習っただなんて。未熟な巫女は人は捕まえるっていうけど、無理に私が作った料理を食べて、お腹でも壊したら、どうしましょう。

제사

【祭祀】祭祀(さいし),祭り,祭事.
【補足】祭祀は家庭内で行われるものと墓地で行われるものに2大別される.前者はさらに4代前までの祖先の命日に行われる忌祭祀(기제사)と元旦や秋夕(추석)に行われる茶礼(차례)に分かれる.墓地で行われる祭祀は5代以上前の祖先に対して,毎年一定の日に行われる.

일정한 방식으로 음식을 차려 놓고 일정한 격식에 따라 신령이나 죽은 조상의 신에게 절을 하며 기리는 의식.

◇떡 본 김에 제사 지낸다

お餅を見るついでに、祭祀を執り行う
【補足】偶然来た良い機会に、考えていたことをやってしまう。

우연히 온 좋은 기회에 생각하던 일을 해치운다.

ex) 우연히 들어간 가게에 예쁜 아기 옷이 있길래 떡 본 김에 제사 지낸다고 선생님의 선물을 샀어요.
偶然入った店に可愛いベビー服があったので、お餅を見るついでに、祭祀を執り行うって言うように、先生のプレゼントを買いました。

NOTE: 08.03.12 Lesson139/이선생님(1)/プリント
スポンサーサイト
CATEGORY : 全般 |

혈액형과 성격 (血液型と性格)

+++++単語+++++
□ 빈틈없다:隙間がない、抜け目ない
□ 우등생:【優等生】
□ 열등생:【劣等生】
□ 흠:【欠】(体の)傷,(物の)疵(きず),
□ 돌다리도 두드려 보고 건너라:〔諺〕石橋をたたいて渡る.
□ 활기 차다:【活気】溢れる
□ 경솔하다:【輕率―】軽率だ
□ 덜렁대다:そそっかしい
□ 조심성:【操心性】慎み,たしなみ,気をつける気持ち
□ 조심성이 없다:気をつける気持ちがない
□ 싫증을 내다:【―症】飽きっぽい
□ 대범하다:【大泛―】おうようだ,度量が大きい
□ 소심하다:【小心―】小心だ,臆病(おくびょう)だ
□ 거칠다:荒い、乱暴だ、粗雑だ
□ '그렇다, 아니다'를 확실히 못 하다:「Yes/No」をはっきり言えない
□ 우유부단하다:【優柔不断】だ
□ 머리 회전이 빠르다:【回轉·廻轉】頭の回転が速い
□ 상대방의 생각을 꿰뚫다:相手の考えを見抜く
□ 어중간하다:【於中間―】中途半端だ,どっちつかずだ
□ 과감하다:【果敢】だ
□ 변덕이 심하다:【變】すごく気まぐれだ
□ 이해 타산적이다:【利害打算的】計算高い
□ 묵다:泊まる
□ 전형적이다:【典型的】だ
□ 양면성:【両面性】
□ 이면성:【二面性】
□ 꼴찌:びり、最下位
□ 환불:【還拂】(料金などを)払い戻すこと、返金

NOTE: 08.03.15 Lesson133/공선생님(1)/カナタKOREAN上級1 P.36-37
血液型に関する話。孔先生と盛り上がった。なぜか、彼女の授業の時は、個人レッスン。でも相変わらず初級を担当している先生だから、知らない単語が出てきても、堂々と「모르겠어요.」と言えることが嬉しい。それよりも、韓国語で「返金」を今まで本気で「반금」だと思ってた自分・・・(笑)。金先生に「환불:【還拂】」だと言われ、はっとした・・・。もう最近顔合わせるたびに、あまりにも基本的なことを知らなくて怒られている^^;

CATEGORY : 全般 |

일(仕事)と비빔밥(ビビンバ)

일(仕事)と비빔밥(ビビンバ)について

+++++単語+++++
□ 100종류가 되거든요:100種類にもなるんですよ
□ 팸플릿:パンフレット
□ 취지:【趣旨】

□ 긍지를 가지다:【矜持】誇りを持つ
*ここだけは譲れないということろなど

□ 미흡하다:【未洽―】不十分だ、及ばない
ex) 이 학교의 시스템은 아직도 미흡한 부분도 있다..
この学校のシステムはまだ不十分な部分(きちんと整ってない部分)もある。

□ 충돌하다:【衝突】する
□ 돌려서 말하다:遠回しに言う
□ 의논:【議論】
□ 어머니 뻘되다:母に当たる
□ 비비다:混ぜる
□ 설:【説】
□ 유력하다:【有力】だ

□ 묵은 김치:長い間漬かっていたキムチ
□ 묵은 때:溜まった垢(机などの埃など)
□ 섣달:陰暦の12月
□ 섣달 그음날:大晦日

□ 밤참:夜食
*야식【夜食】とはあまり言わない

□ 육류:【肉類】
□ 양배추:きゃべつ
□ 밀가루에다가:小麦の上に
□ 계란:卵
□ 노른자:卵黄
□ 흰자:卵白
□ 섞다:混ぜる

□ 두르다:(油を)行き渡らせる
ex) 프라이팬에 기름을 약간 넣어 고르게 두른다.
フライパンに油を少し入れて全体に行き渡らせる。

NOTE: Lesson99/김선생님(1)/慶熙大学韓国語高級1 P. 67
珍しく一人だったレッスン。しかもキム先生が担当。なぜか、主任の先生の前ではうまく話せない。一言一言、文法・発音に至るまですべて直されるからか・・・。特に、今日はプライベートだったからか、発音を一つ一つ直された。私が発音する「의논(ウィノン/議論)」は「위」に聞こえるとのこと。それなら、むしろ「이」と発音した方がよっぽどキレイに聞こえると。考えてみれば、初級の頃「의자(椅子)」「의사(医者)」が発音できなかった。あれも思えば「이」と発音したほうが通じるのかも。

もう一つ致命的だったのは・・・。料理に関する語彙がまったくないということ。「混ぜる(=섞다)」がいえない時にはびっくりした。本当に上級クラスにいるのが不思議だという先生の顔が忘れられない。お陰で宿題は「①お好み焼き②すき焼き③おでん④天ぷら⑤やきとり」それぞれの作り方を書いてくるというもの・・・。これをすべて韓国語で説明できるようになると、料理に関する単語はOKらしい(笑)。気が重い・・・。「串にさす」なんて何と言うのだろう・・・。

CATEGORY : 全般 |

당신은 얼마나 행복하십니까?

당신은 얼마나 행복하십니까?

あなたはどれくらい幸せですか。

♡ 健康に関する語彙

□ 가정 생활에 지장을 받다:家庭生活に【支障】をきたす
□ 지병을 가지다:【持病】を持つ
□ 자주 병원 신세를 지다:よく病院の世話になる
병치레:しょっちゅう軽い病気にかかること

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

♡ 仕事に関する語彙

□ 지금의 일은 그럭저럭할 만하다:今の仕事はどうにかこうにかするに値する
□ 일에서 두각을 나타내다:仕事で【頭角】を表す
□ 적성에 딱 맞다:【適正】にピッタリ合う

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

♡ 経済力に関する語彙

□ 수입이 지출에 비해 턱없이 부족하다:【収入】が【支出】に対しべらぼうに【不足】する
□ 돈에 쪼들리다:お金に悩まされる
□ 형편이 빠듯한 편이다:【形便】暮らし向きがギリギリの方だ
□ 돈에 구애받지 않다:お金にこだわらない
□ 갑부:【甲富】いちばんの金持ち
□ 넉넉하다:ゆとりがある、十分だ

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

♡ 人間関係に関する語彙

□ 누구와도 친밀하다:誰とでも【親密】だ
□ 사람을 가리다:人を分ける→人見知りする
□ 여러 사람과 두루 잘 사귀다:色々な人と万遍なくうまく付き合う
□ 원만한 관계:【円満】な【関係】

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

♡ 考え方・価値観に関する語彙

□ 생활이 권캐로울 때도 있다:【生活】が【倦怠】するときもある
□ 실패해도 금방 털고 일어나다:【失敗】してもすぐに払い落として起き上がる


NOTE: Lesson97/공선생님(2)/カナタKOREAN上級2 P. 216-217
CATEGORY : 全般 |

検索フォーム


リンク

このブログをリンクに追加する


カテゴリ

語彙 (1475)
全般 (4)
動詞 (574)
似ている動詞 (20)
形容詞 (281)
副詞 (263)
名詞 (148)
助詞 (8)
冠詞 (3)
新造語 (3)
接続詞 (3)
接頭語・接尾語 (10)
漢字語 (157)
表現 (766)
慣用表現 (495)
擬声語・擬態語 (115)
ことわざ (100)
故事成語・四字熟語 (56)
文法 (272)
Ⅰ語基活用表現 (91)
Ⅱ語基活用表現 (71)
Ⅲ語基活用表現 (19)
連体形活用表現 (37)
下称形活用表現 (5)
名詞形活用表現 (18)
読解 (8)
韓国語能力試験高級 (60)
リスニング (5)
短作文 (1)
長作文(穴埋め) (4)
長文読解(穴埋め) (4)
単語リスト (27)
Tips (1)
メディア (101)
NHK ONLINE Korean (39)
東亞日報 (5)
朝鮮日報 (2)
朝鮮日報(くらしの知恵袋) (55)
つぶやき (40)
今日の一言 (0)
Nonstop4 (1)


月別アーカイブ


Copyright © .................... All Rights reserved.
Images by Night on the Planet  Designed by サリイ  | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。