This Category : 故事成語・四字熟語

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
CATEGORY : スポンサー広告 |

자포자기 【自暴自棄】自暴自棄、やけくそ

자포자기

【自暴自棄】自暴自棄、やけくそ


ex) 될 대로 되라지 하는 자포자기의 감정에 그는 이 일을 포기했다.
なるようになれという自暴自棄な感情に彼はその仕事をあきらめた。

ex) 자포자기하지 말고 끝까지 싸워라.
やけくそにならず、最後まで戦え。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙
スポンサーサイト

차일피일 【此日彼日】(期日などを)今日明日と延ばすこと

차일피일

【此日彼日】(期日などを)今日明日と延ばすこと


ex) 차일피일 미루기만 한다.
今日、明日と延ばすばかりだ。

ex) 그는 빚을 갚겠다고 얘기만 하고 차일피일 끌기만 한다.
彼は借金を返すというばかりで、今日明日と引っ張るだけだ。

ex) 차일피일 지내다 보니 어느새 마감일이 다가왔다.
今日明日と延ばして過ごしてきたら、いつの間にか締め切りが近付いてきた。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

노심초사 【勞心焦思】心を痛め気をもむこと

노심초사 

【勞心焦思】心を痛め気をもむこと


ex) 사태를 수습할 길이 없어 모두 노심초사하고 있다.
事態を収拾する術がなくみな気をもんでいる。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙/土台作りの鉄人'08 P. 274

자수성가 【自手成家】(受け継ぐ財産などない人が)自分の力で暮らしを立てる

자수성가

【自手成家】(受け継ぐ財産などない人が)自分の力で暮らしを立てる


ex) 여간 고생을 해서 자수성가를 한 게 아니다.
とても苦労して自分ひとりの力で成功した。

NOTE: 韓国語能力試験高級語彙/土台作りの鉄人'08 P. 270

설왕설래 【說往說來】言葉のやり取り、言い争い

설왕설래 

【說往說來】言葉のやり取り、(理非を明らかにするための)言い争い

서로 변론을 주고받으며 옥신각신함. 또는 말이 오고 감.

ex) ○○○ 씨가 이번에 외국 지사로 발령이 나자 회사 내에서 그에 대한 이야기가 설왕설래하고 있다. 좀 더 중요한 자리로 가기 위한 임시 조치라고 말하는 사람이 있는가 하면 그 사람도 이제 한물이 갔다는 말도 나오고 있다.
○○○さんが今回外国支社に発令が出て、会社内でそれに対する話がやりとりされている。もう少し重要な地位に行くための臨時措置と話す人がいるかと思えば、その人ももう盛りが過ぎたという話も出てきている。(1998年度韓国語能力試験6級)

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

천우신조 【天佑神助】天の助けと神の助け

천우신조 

【天佑神助】天の助けと神の助け

하늘이 돕고 신령이 도움. 또는 그런 일.

ex) 천우신조로 생환할 수 있었다.
天の助けと神の助けで生還することができた。

ex) 이렇듯 사내다운 사내를 사위로 맞게 된 것은 천우신조가 아닐 수 없었다.
こんなに男らしい男を婿として迎えられるのは天の助けと神の助けに違いなかった。

+++++単語+++++
□ 사내:男
□ 사위:婿

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

천차만별 【千差萬別】色々な違いがあること

천차만별 

【千差萬別】色々な違いがあること


ex) 사람의 생활 방식은 천차만별이다.
人の生活方式は千差万別だ。

ex) 요즘 상품은 색상부터 모양과 기능까지 천차만별이어서 어느 것을 사야 좋을지 모를 정도이다.
この頃の商品は色合いから模様と機能まで千差万別なので、何を買ってよいのか分からないほどだ。

+++++単語+++++
□ 색상:【色相】色合い

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

천양지차 【天壤之差】雲泥の差

천양지차

【天壤之差】雲泥の差


ex) 두 작품 모두 자서전적 성격을 띠고 있지만 그 내용은 천양지차이다.
2つの作品は両方、自叙伝的性格を帯びているけれどその内容は雲泥の差だ。

ex) 이 승려는 나와는 얼굴부터가 천양지차가 아닌가. 나는 발뒤꿈치를 들고 조심스럽게 노승의 곁을 물러났다.
この僧侶は私とは顔から雲泥の差ではないか。私はかかとを上げて用心深く老僧のそばを退いた。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

무궁무진 【無窮無盡】果てしなく、限りのないさま

무궁무진 

【無窮無盡】果てしなく、限りのないさま

끝이 없고 다함이 없음

ex) 힘을 무궁무진 쓰다.
力を果てしなく使う。

ex) 재주가 무궁무진으로 많다.
才能が限りなく多い。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

다다익선 【多多益善】多ければ多いほどよいこと

다다익선 

【多多益善】多ければ多いほどよいこと


ex) 돈이란 다다익선이니, 많이 주면 줄수록 좋다.
お金は多ければ多いほど良いので、たくさんくれればくれるほど良い。

ex) 전쟁 중에 무기는 다다익선이다.
戦争中に武器は多ければ多いほど良い。

ex)
가: 무슨 고생을 그렇게 했는데요?
どんな苦労をそれほどしたんですか。

나: 다다익선이라고, 될수록 많은 곳을 둘러 보겠다고 너무 욕심을 낸 게 탈이었어요. 덕분에 이번 여생은 완전히 수박 겉 핥기가 돼 버렸어요.
多々益善といって、できるだけ多くの場所を見て回ろうと、欲張りすぎたのが良くなかったですね。そのせいで、今回の旅行は完全に「スイカの皮舐め」になっちゃいましたよ。



NOTE: 08.05.04/韓国語能力試験高級語彙/ことわざと四字熟語で楽しむハングル日常会話P.48-50

부지기수 【不知其數】数えられぬほど多いこと、無数

부지기수 

【不知其數】数えられぬほど多いこと、無数


ex) 약속을 어긴 일이 부지기수이다.
約束を破ったことは数えきれないほどだ。

ex) 연말연시에 가까운 이에게 보내는 크고 작은 선물도 정말 고역일 때가 많다. 도무지 적절한 품목이 떠오르지 않기 때문이다. 받고도 씁쓸하거나 주고도 개운치 않는 등 뜻대로 안 되는 경우가 부지기수로 많다.
年末年始に近いことで送る大小の贈り物も本当に苦しいときがある。まるで適切な品目が思いつかないためだ。もらっても、苦々しかったり、あげても気に入らなかったりなど思うとおりにいかないことが数えられないほど多いからだ。(1998年度韓国語能力試験5級)

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

사필귀정 【事必歸正】万事必ず正しい道理に帰するということ

사필귀정

【事必歸正】万事必ず正しい道理に帰するということ、不正は長続きしないということ

모든 일은 반드시 바른길로 돌아감.

ex) 기다리면 조만간 필연코 사필귀정이 될 걸세.
待っていれば、今に必ず正しい道理に帰するようになるだろう。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

대동소이 【大同小異】似たり寄ったりだ

대동소이 

【大同小異】似たり寄ったりだ

큰 차이 없이 거의 같음

ex) 성능에 있어서는 어느쪽이나 대동소이하다.
性能においてはどちらも似たり寄ったりだ。

ex) 오늘 발표한 내용은 지난번에 발표한 것과 대동소이하다.
今日発表した内容は前回の発表と似たり寄ったりだ。

ex) 두 선수의 실력이 대동소이해서 쉽게 승부가 나지 않는다.
2人の選手の実力が似たり寄ったりなおで、簡単に勝負が付かない。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

우여곡절 紆余曲折

우여곡절

【迂餘曲折】紆余曲折


ex) 우리의 인생처럼 우여곡절이 많은 여극이 어디 있으랴?
私たちの人生のように紆余曲折が多い演劇がどこにあるだろうか。(2004年度韓国語能力試験6級)

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

천편일률 【千篇一律】多くの物事が同じ状態で面白みがないこと

천편일률 

【千篇一律】多くの物事がみな同じ状態で変化がなく面白みがないこと

여럿이 개별적 특성이 없이 모두 엇비슷한 현상을 비유적으로 이르는 말.

ex) 그의 말은 천편일률적이다.
彼の言葉は千篇一律だ。

ex) 많은 인력과 예산을 들여 설치한 시설에 천편일률로 `무단 횡단을 하지 맙시다. ○○경찰청` 문구가 큼지막하게 새겨져 있다.
多くの人材と予算を入れて設置した施設に千編一律で「無断横断をやめよう。○○警察庁」という文句が大きく刻まれている。(1998年度韓国語能力試験6級)

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

난형난제 【難兄難弟】2つのものごとの優劣がつけにくいこと

난형난제 

【難兄難弟】(どちらが兄でどちらが弟か区別がつけがたいという意味から)2つのものごとの優劣がつけにくいこと


【類句】막상막하【莫上莫下】互角

ex) 양 팀의 기술은 난형난제다.
両チームの技術は互角だ。

ex) 후보자들의 실력이 난형난제여서 수상자를 결정하기가 어려워요.
候補者達の実力が互角で、受賞者を決めるのが難しいです。



NOTE: 韓国語能力試験高級語彙/ことわざと四字熟語で楽しむハングル日常会話P.61

팔방미인 【八方美人】八方美人

팔방미인

【八方美人】八方美人。何でもできる人。(日本語のように否定的には用いられない)

여러 가지를 아주 잘하는 사람.

ex) 팔방미인이 되기 위해서는 많은 노력을 해야 한다.
八方美人になるためには、たくさんの努力をしなければならない。

ex) 나도 언니처럼 모하는 게 없는 팔방미인이 되고 싶다.
私もお姉さんのようにできないものがない八方美人になりたい。

ex) 연예인 중에는 노래도 잘 부르고 연기도 잘하도 운동도 잘하는 팔방미인이 많다.
芸能人の中では歌も上手で、演技も上手な八方美人が多い。

04
NOTE: 韓国語能力試験高級語彙/살아있는 한국어: 한자성어 P. 119

희로애락 【喜怒哀樂】喜怒哀楽

희로애락

【喜怒哀樂】喜怒哀楽

기쁨과 노여움과 슬픔과 즐거움 따위의 사람의 온갖 감정.

ex) 얼굴은 물리적, 생리적으로만 움직이는 것이 아니라 희로애락의 감정에 따라 심리적으로도 변화한다.
顔は物理的、生理的にだけ動くものではなく、喜怒哀楽の感情によって心理的にも変化する。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙/연세 한국어 사전

홍익인간 【弘益人間】広く人間世界に利益を与えること

홍익인간 

【弘益人間】広く人間世界に利益を与えること

[단군의 건국 이념으로 널리 알려진 말로] 널리 인간을 이롭게 함.

ex) 우리나라의 건국이념은 홍익인간이다.
我が国の建国理念は広く人間世界に利益を与えることだ。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙/연세 한국어 사전

죽마고우 【竹馬故友】竹馬の友,幼なじみ

죽마고우

【竹馬故友】竹馬の友,幼なじみ

어릴 때부터 같이 졸며 자란 친구.

ex) 죽마고우인 동수와 민지는 같은 학교에 다닌다.
幼なじみのドンスをミンジは同じ学校に通う。

ex) 형제처럼 지내는 죽마고우라도 예의를 지켜야 한다.
兄弟のように過ごしてる幼なじみでも、礼儀を守らなければならない。

ex) 아버지는 어릴 때부터 같이 자란 죽마고우가 돌아가셔서 슬퍼했다.
父は幼い時から一緒に育った幼なじみが亡くなって悲しんだ。

ex) 초등학교 때 단짝(=죽마고우)이었던 한우정 씨를 찾습니다.
小学生の時、大の仲良しだったハンウジョンさんを訪ねます。(2007年度韓国語能力試験高級)

04
NOTE: 韓国語能力試験高級語彙/살아있는 한국어: 한자성어 P. 149

적시적지 【適時適地】時間と場所がちょうど適当であること

적시적지 

【適時適地】時間と場所がちょうど適当であること

알맞은 시기와 장소.

ex) 병력을 적시적지에 배치하다.
兵力を適時適地に配置する。

+++++単語+++++
□ 병력:【兵力】

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

자승자박 【自繩自縛】自分の行動が自分の首を絞める

자승자박 

【自繩自縛】自分の行動が自分の首を絞める

자기가 한 말이나 자기가 정한 규칙 때문에 자신이 구속되어 괴로움을 당하게 됨.

ex) 이거야말로 자승자박이요, 제 손으로 무덤을 판 셈이다.
それこそ自縄自縛です。自分の手で墓穴を掘ったわけだ。

ex) 지나친 세부 규칙을 만들면 자승자박하게 된다.
あまり細かい規則を作ると、自縄自縛になる。

NOTE:韓国語能力試験高級/연세 한국어 사전

일사천리 【一瀉千里】物事が一気に進むこと

일사천리 

【一瀉千里】物事が一気に進むこと


【同義語】거침없이:よどみなく、すらすら、はばかることなく

ex) 일사천리로 해치우다.
一瀉千里に片付ける。

ex) 그는 회의를 10분 동안 일사천리로 진행했다.
彼は会議を10分間一瀉千里に進行した。

ex) 이번 청문회에서 의원들은 불을 뿜는 것처럼 열기가 확확 쏟아지는 말을 일사천리(=거침없이)로 쏟아 놓았다.
今回の聴聞会で議員らは火を吐くように熱気がぴゅうぴゅうとあふれる言葉を一瀉千里(よどみなく、ずけずけと)にぶちまけた。(2003年度韓国語能力試験6級)

일거양득 【一擧兩得】一挙両得

일거양득 

【一擧兩得】一挙両得

한 가지 일로 두 가지의 이익을 얻음.

【類句】일석이조

ex) 취미와 실익을 겸해서 일거양득이다.
趣味と実益を兼ねて、一挙両得だ。

ex) 막걸리는 영양가에 있어서도 뛰어나다니 이거야말로 일거양득이 아니겠는가.
マッコリは栄養価においても、すぐれていてこれこそ一挙両得ではなかろうか。

ex) 이번 구조 조정이 성공적으로 마무리되면 우리 회사는 유통 구조도 개선하고 노동 생산성도 높일 수 있다. 한 마디로 일거양득(=일석이조)의 효과를 보는 셈이다.
今回のリストラが成功的に終われば、私たちの会社は流通構図も改善して労働生産性も高められる。一言で一挙両得(=一石二鳥)の効果を見られるということだ。(2003年度韓国語能力試験5級)

NOTE:韓国語能力試験高級語彙/연세 한국어 사전

유유자적 【悠悠自適】悠々自適

유유자적

【悠悠自適】悠々自適

세상의 복잡한 일에 매이지 않고 자기 마음대로 자유롭고 여유 있게 사는 것.

ex) 그는 은퇴 후 낙향하여 유유자적의 생애를 보냈다.
彼は引退後、帰郷して悠々自適の生涯を送った。

ex) 도시를 떠나 전원 도시에서 유유자적하게 노호를 보내고 싶다.
都市を出て、田園都市で悠々自適な老後を送りたい。

+++++単語+++++
□ 낙향하다:【落】都から田舎に移ること

NOTE:韓国語能力試験高級語彙/Self-Check! P.18

유유상종 【類類相從】類は友を呼ぶ

유유상종 

【類類相從】類は友を呼ぶ

비슷한 성질을 가진 사람들끼리 서로 어울려 사귐.

ex) 유유상종이라고 하더니 고만고만한 녀석들끼리 모였다.
類は友を呼ぶというが、似たり寄ったりの野郎たちが集まった。

ex) 그는 차남이었는데, 유유상종으로 그의 친구들도 차남이 많았다.
彼は次男であったが、類は友を呼ぶというように、彼の友人たちも次男が多かった。

+++++単語+++++
□ 고만고만하다:似たり寄ったりだ

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

우후죽순 【雨後竹筍】雨後の筍

우후죽순 

【雨後竹筍】雨後の筍。(雨が降ったあと、たけのこが次々に出てくるところから)物事が相次いで現れることのたとえ。

[주로 ‘우후죽순과 같이, 우후죽순처럼’의 꼴로 쓰이어] (비 온 뒤에 자라는 죽순같이) 어떤 일이 한때에 많이 일어나는 것.

ex) 우후죽순으로 생겨나다.
雨後の筍のように生ずる。

ex) 현대 사회는 핵가족의 증가로 각박한 인간 관계를 둘러싼 문제들이 우후죽순으로 증가하고 있다.
現代社会は核家族の増加で薄い人間関係を取り巻いた問題が相次いで増加している。

韓国語能力試験高級過去問題

ex) 요가가 사람들의 인기를 끌면서 하루가 멀다 하고 새로운 요가원이 우후죽순으로 생겼다.
ヨガが人々の人気を集めていながら、一日と置かず、新しいヨガ院が相次いでできた。(2005年度韓国語能力試験6級)

NOTE:韓国語能力試験高級語彙/Self-Check! P.17/연세 한국어 사전

일석이조 【一石二鳥】一石二鳥

일석이조

【一石二鳥】一石二鳥

동시에 두 가지 이득을 봄.

【類句】꿩 먹고 알 먹고(キジを食べ、その卵も食べる)

ex) 일석이조는 돌 한 개로 새 두마리를 잡는다는 뜻이래요.
一石二鳥は石一つで、鳥2匹を捕まえるとうい意味らしいです。

ex) 시험을 잘 봐서 기분도 좋고 장학금도 받았으니 일석이조예요.
試験がうまくいって、気分もいいし、奨学金ももらえて、一石二鳥です。

ex) 도서관에서 아르바이트를 하면 책도 많이 읽고 용돈도 벌 수 있으니까 일석이조예요.
図書館でアルバイトをすれば、本もたくさん読めるし、お小遣いも稼げて、一石二鳥です。

ex) 이번에 맡은 일은 내 공부도 되고 돈도 벌 수 있는 일이나 꿩 먹고 알 먹기(=일석이조)라고 할 수 있다.
今回任された仕事は私の勉強にもなってお金も稼げる仕事なので、一石二鳥だと言える。(2007年度韓国語能力試験高級)

04
NOTE: 韓国語能力試験高級語彙/살아있는 한국어: 한자성어 P.9

외유내강 【外柔內剛】外見は優しそうだが、意志は強い

외유내강 

【外柔內剛】外見は優しそうだが、意志は強くしっかりしていること

겉으로는 순하고 부드럽게 보이나 마음속은 단단하고 굳셈.

ex) 그 뒤로 그는 외유내강 장관이란 별명이 붙었다.
その後に彼は外柔内剛長官というニックネームがついた。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙

오리무중 【五里霧中】五里霧中

오리무중 

【五里霧中】現在の状態がわからず、見通しや方針のまったく立たないこと

어디에 있는지 찾을 길이 막연하거나, 갈피를 잡을 수 없는 일.

ex) 살인 사건이 여전히 오리무중 상태이다.
殺人事件がいまだに五里霧中の状態だ。

ex) 범인의 행방이 오리무중이다.
犯人の行方が五里霧中だ。

ex) 세타가야 알가 살인 사건은 여전히 오리무중 상태에 빠져 있다.
世田谷一家殺人事件は相変わらず五里夢中の状態に陥っている。

NOTE:韓国語能力試験高級語彙/Self-Check! P.18

検索フォーム


リンク

このブログをリンクに追加する


カテゴリ

語彙 (1475)
全般 (4)
動詞 (574)
似ている動詞 (20)
形容詞 (281)
副詞 (263)
名詞 (148)
助詞 (8)
冠詞 (3)
新造語 (3)
接続詞 (3)
接頭語・接尾語 (10)
漢字語 (157)
表現 (766)
慣用表現 (495)
擬声語・擬態語 (115)
ことわざ (100)
故事成語・四字熟語 (56)
文法 (272)
Ⅰ語基活用表現 (91)
Ⅱ語基活用表現 (71)
Ⅲ語基活用表現 (19)
連体形活用表現 (37)
下称形活用表現 (5)
名詞形活用表現 (18)
読解 (8)
韓国語能力試験高級 (60)
リスニング (5)
短作文 (1)
長作文(穴埋め) (4)
長文読解(穴埋め) (4)
単語リスト (27)
Tips (1)
メディア (101)
NHK ONLINE Korean (39)
東亞日報 (5)
朝鮮日報 (2)
朝鮮日報(くらしの知恵袋) (55)
つぶやき (40)
今日の一言 (0)
Nonstop4 (1)


月別アーカイブ


Copyright © .................... All Rights reserved.
Images by Night on the Planet  Designed by サリイ  | 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。